QUESTION [eng]

“Te lo hanno mai detto che sei bella?”, e no, non sto parlando di tutte quelle volte che qualcuno te lo ha detto per attirare la tua attenzione… 

“Has someone ever told you that you are beautiful?” And no, I am not talking about all those times that someone told you just to draw your attention…

Te lo hanno mai detto che sei bella, in quel contesto disinteressato, di chi si è accorto di qualcosa che prima, non vedeva! 

Had someone ever told you that you are beautiful, in a disinterested context, of someone who has noticed something that he did not see before!

Tu sei sempre stata lì, nulla di te che non fosse al posto giusto, ed e come se passasse all’improvviso uno sconosciuto e ti vedesse per la prima volta, non potendosi trattenere dicendoti “te lo hanno mai detto che sei bella?”. 

You have always been there, nothing of you was not where it was supposed to be, and it is as if suddenly a stranger passed by and seeing you for the first time,  he just could not hold back to tell you: “Has someone ever told you that you are beautiful?”.

E forse tu quel mattino eri uscita di casa e nemmeno ti piacevi. Perché era lunedì, o perché erano le otto e fuori faceva freddo o perché semplicemente, quel giorno, volevi startene nella tua bolla e ignorare tutti. 

And maybe you went out from home that morning and you did not even like yourself. Because it was Monday, or because it was eight o’clock and it was freezing outside or simply because, that day, you just wanted to stay in your bubble and ignore everyone.

E quello sconosciuto, passando di li, aveva trovato, in chissà quale modo, l’unica frase inaspettata che ti poteva strappare, nonostante cercassi di trattenerlo, quel bellissimo sorriso che nascondevi sotto le labbra. 

And that guy, that stranger, passing by there, had found, in some way, the only unexpected sentence that it could tear, despite you were trying to keep it hidden, that beautiful smile that you were hiding under your lips. 

E come era passato, quel particolare personaggio, se ne era già andato, lasciandoti però qualcosa che a lui non era costato nulla, ma che su di te, valeva molto. 

As he passed, that particular stranger guy, had already left, however leaving with you something that had not cost him anything, but that was worth much, on you.

E quindi per concludere, “Te lo hanno mai detto che sei bella?”

And then to conclude, “Has someone ever told you that you are beautiful?”

D.

Leave a Reply